武术友人之家:哈巴罗夫斯克

武林动态 2013-11-06

Родина друзей - ушуистов:Хабаровский край

武术友人之家:哈巴罗夫斯克边疆区

哈巴罗夫斯克市武术俱乐部队参加北京武交会

Сборная Хабаровского городскогоклуба ушу

на Пекинском фестивале по ушу

哈巴罗夫斯克市武术俱乐部队参加北京武交会

Сборная Хабаровского городскогоклуба ушу

на Пекинском фестивале по ушу

哈巴罗夫斯克大桥亦称“阿穆尔奇迹”,1917年前称“阿列克谢耶夫斯基大桥”。该桥是哈巴罗夫斯克周边跨越阿穆尔河/黑龙江/的两用桥,是西伯利亚铁路干线与俄罗斯联邦公路М58 “阿穆尔河”赤塔到哈巴罗夫斯克段的一部分。该桥两用部分长2599米,引桥长3890.5米。该桥在建造时堪称旧世界里最长的铁路桥。哈巴罗夫斯克大桥的图案还被印刷在俄罗斯银行发行的5000卢布面额的纸币上。

абаровский мост или "Амурское чудо", до 1917 года "Алексеевский мост" — совмещённый мостовой переход через реку Амур возле Хабаровска является частью Транссибирской магистрали и федеральной автотрассы М58 "Амур" Чита-Хабаровск. Длина совмещенной части 2599 м, с подъездными эстакадами 3890,5 м. На момент постройки мост был крупнейшим железнодорожным мостом в старом свете. Хабаровский мост также изображён на пятитысячной купюре билета Банка России.

Зимой в Хабаровске, как правило, малоснежно и очень холодно.

冬季的哈巴罗夫斯克,通常少雪而寒冷。

Лето же выдается жарким и влажным.

夏季的哈巴罗夫斯克,高温湿润。

哈巴罗夫斯克的电车,于1956年11月5日投入运营,是哈巴罗夫斯克的一道靓丽的风景线。

Одна из достопримечательностей Хабаровска - хабаровский трамвай - был запущен в эксплуатацию 5 ноября 1956 года.

哈巴罗夫斯克边疆区以其盛开的荷花称奇。这种鲜花生长在边疆区南部的湖泊中,开花期总共只有几天。为了能够一睹荷花的芳容,游人们常常来到百花深处,在水中跪地而行。

Одним из чудес Хабаровского края является цветок лотоса. Этот уникальный цветок растет на нескольких озерах юга Хабаровского края и цветет всего несколько дней. Чтобы увидеть цветение лотоса, туристы забираются в самую глушь и идут по колено в воде.

哈巴罗夫斯克的三座热电站为城市送电送热。现在,这些热电站均与供气管道(萨哈林至哈巴罗夫斯克供气管道)联通。

Электрическую и тепловую энергию для города вырабатывают Хабаровские ТЭЦ-1, ТЭЦ-2 и ТЭЦ-3. На данный момент все тепловые станции подключены к газовому снабжению (газопровод "Сахалин-Хабаровск").

锡霍特-阿林地区是满洲里(乌苏里)虎的故乡,是俄罗斯的宝藏。这是世界上形体最大的并且唯一能够在冰天雪地中生存的虎种,是世界上最凶猛的野兽之一。在乌苏里泰加原始森林的独特的生态体系中,这些虎群站在食物金字塔的顶端傲视群雄。因此,这个虎种的状况,就是整个远东自然界状况的显示器。

Сихотэ-Алинь — родина амурского (уссурийского) тигра, достояния России. Самый крупный в мире и единственный из тигров, освоивший жизнь в снегах. Это один из самых совершенных хищников. Тигр венчает вершину пищевой пирамиды уникальной экологической системы Уссурийской тайги. Поэтому состояние тигриной популяции - это индикатор состояния всей дальневосточной природы.

哈巴罗夫斯克的另一道风景线,就是Джунгджур山岭。该山岭长约700千米,最高处为1906米(托普卡山),是阿尔丹河流域与亚霍次克海的分水岭。山岭的西坡,覆盖有浅色的针叶原始森林,这种森林是由达斡尔落叶松形成的。山岭的东坡,为亚霍次克原始森林,以宽鳞鱼鳞松为主要物种。在山岭的秃峰上,丛生着偃松,覆盖有冻土。

Достопримечательностью Хабаровска является Джунгджурский хребет — горы, длина которых около 700 км, максимальная высота 1906 м (гора Топко). Являются водоразделом бассейна Алдана и Охотского моря. Западные склоны Джугджура покрыты светлохвойной горной тайгой, образованной лиственницей даурской. На восточных склонах — охотская горная тайга, основная порода — ель аянская. На гольцах Джугджура заросли кедрового стланика и горная тундра.

远东最大的木材工业公司“里穆布南-喜兆”就在哈巴罗夫斯克。

В Хабаровске располагается крупнейший на Дальнем Востоке лесопромышленный комплекс "Римбунан Хиджау".

哈巴罗夫斯克还以其鱼品、海产品享有盛誉。2010年,哈巴罗夫斯克市作为俄罗斯最适宜书写生意经的城市,在福布斯财富排行榜上名列第二。

Также Хабаровск славится своей рыбой и морепродуктами. В 2010 году город Хабаровск получил второе место в рейтинге Forbes как благоприятный город России для ведения бизнеса.

风光无限的山间河流库尔河,位于哈巴罗夫斯克市以北300千米处。河流总长434千米。循河旅游时,你会经常看见野兽出没。丰富的鱼类与迷人的美景,使来自世界各处的游客慕名前来,一而再,再而三。

Бесконечно красивая горная река Кур находится в 300 км. к северу от Хабаровска. Общая протяженность реки составляет 434 км. В ходе тура часты встречи с дикими животными. Обилие рыбы и завораживающие пейзажи заставляют туристов со всего мира возвращаться туда вновь и вновь.

哈巴罗夫斯克的居民有593,636人。城市面积为386平方千米。该市有航空港两个,火车站四个,公路枢纽一个,河港一个。

Население Хабаровска составляет 593 636 чел. Площадь города — 386 км². В городе есть два аэропорта, четыре железнодорожные станции, узел автодорог, речной порт.

(夏世震译自伙伴网俄文版)

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。