拳击手的英语(拳击手的英语水平)

武术流派 2022-10-21

朋友们,大家好!今天分享的习语是“on the

nose” 毫无疑问,在特定的情况下,它可以

理解为“在鼻子上”。

The pugilist was punched on the nose and

got bled.

那个拳击手被一拳打在鼻子上,流血了。

但在很多时候,“on the nose” 却有另外的含义:

on the nose|precisely; exactly. 正好地,恰好地,准确地(当副词用)也可以当形容词用,表示正好,恰好,准确。

例句,当形容词用:

The spokesman"s comments on Mike

Pompeo is on the nose.

发言人对迈克尔·蓬佩奥的评论恰如其分。

例句,当副词用:

Tomorrow is my birthday, I want you to be

here at noon on the nose.

明天是我的生日,我要你中午准时来。

英语和其它语言一样,有许多约定成俗的用法,其意思就不再是其字面所表达的意思。我们只有准确掌握这些用法,才能学好英语。

pugilist——拳击手

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。