域外汉籍珍本再出90册

武林动态 2011-09-29

海外复制,国内出版

域外汉籍珍本再出90册

(记者张弘)“十一五”文化发展规划重大出版工程之一,由社科院历史所主持编纂,西南师范大学出版社和人民出版社联合出版的“域外汉籍珍本文库”第二辑在历时两年后出版。昨天下午,该项目编纂出版会在社科院举行,与会者称,第二辑的出版标志着该项目取得了突破性进展。

日本存藏汉籍最多

“域外汉籍珍本文库”计划出书一千多种,引进复制版本涉及40多个国家。社科院历史所研究员孙晓称,目前尚无世界各地馆藏域外汉籍的总目录,域外汉籍数量十分惊人,仅1981年版韩国《奎章阁图书中国本综合目录》就著录文献33088种。2005年,韩国学者全寅初主编《韩国所藏中国汉籍总目》又著录与中国相关的韩藏汉籍12500多种。而存藏汉籍数量最大的国家,则是日本。

与会者称,域外汉籍就其来源而言,大致可以分为两类。其一为中国版汉籍,即中国历史上因为各种原因流传到海外的,由中国文人撰写、抄录、刊刻的汉籍;其二则是日本版、韩国版、越南版等域外刊刻、抄录的汉籍,也包括域外学人用汉字撰写的著述。

多种汉籍首度出版

此次出版的“域外汉籍珍本文库”第二辑90册书共收集域外汉籍珍本289种。其中,第一类文献中有多本具有极高版本价值的中土佚书,如国内首度出版的《新刻邺架新裁万宝全书》《新刻类辑故事通考傍训》等多种明刊日用类书,不见于国内馆藏,而它们为研究明代社会史、经济史、法制史、文化史提供了翔实可靠、不可多得的重要资料。

第二类文献过去并没受到重视,但现今却是不可忽视的新材料。比如,第二辑选取的若干种朝鲜诗话珍本,如国内首度出版《清脾录》《彝叙诗话》等。诗话文体不仅存在于中国,也存在于朝鲜-韩国半岛、日本列岛以及中南半岛地区,可见这一文体在汉文化圈的受欢迎程度。朝鲜诗话是中国诗话的衍生之物,是古代朝鲜人学习中国文化与中国诗话的优秀成果,他们对中国诗词亦有其独到的见解,对中国诗词理论又有进一步的发挥。

来源:新京报

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。