学术著作译者难觅
武林动态
2011-11-28
2011傅雷翻译出版奖在京颁奖 获奖者感言——
2011年傅雷翻译出版奖日前在京颁奖。《青春咖啡馆》和《启蒙运动中的法国》,分获2011年傅雷翻译出版奖文学类、社科类奖项。《启蒙运动中的法国》获奖译者和出版方均对记者表示,现在懂外语的人越来越多,从事笔译的人也越来越多,但一些引进版优秀学术著作却常常面临无人可译的窘境。
“傅雷翻译出版奖”评审委员会谈及《启蒙运动中的法国》,认为该书的译介填补了我国的学术空白,可就是这样一部有分量的著作,在华东师范大学出版社编辑手里辗转了半年多没找到译者。最后接受此书翻译任务的上海外贸学院法语专业副教授杨亚平告诉记者,“如果不是对学术翻译热爱,根本不可能翻译下来。学术翻译稿费,和文学翻译差不多,是可以忽略不计的。译著对高校教师评教授,也没有什么用处,那是要看论文的。可是,一本书,要翻阅的参考资料无可计量;常常两三天才能搞懂一个词;有的词,在中文里根本找不到相关术语表达。”合译者赵静利更是戏称,自己查阅资料之多,到最后“都有点让人绝望”。
杨亚平告诉记者,因为投入和“经济、实惠”方面的回报不成比例,好的学术著作,现在经常没人翻译。此前,她的另一部译著《国家精英》,也是北京、上海转了好几圈,才转到她手里,后来她花四年才译完。《启蒙运动中的法国》责任编辑储德天称,随着一些有资历的学术书译者“精力越来越不济”,学术著作找一个合适的译者越来越难了。
来源:北京青年报
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。
相关阅读
- 全球功夫网驻委内瑞拉记者站成立
- 刘德华洪金宝联手动作大片
- 功夫拍摄水平如何提高视频(功夫是怎么拍出来的)
- 武术协会带你走进形意拳
- 武状元之精彩“武技”
- 武术就是孩子自信的资本!
- 民间武术协会成立隆重盛典
- UFC191联合主赛敲定 米尔迎战“斗牛犬”安德烈
- 塔特重获挑战权 将面对UFC190罗西VS科雷娅胜者
- 吴式太极拳贾秀芬、厉勇老师莅临东丰讲学
- 前教练:帕奎奥和三四年前不一样了
- 黄飞燕-可爱武术风情
- 年内新增5000名太极拳教练,济宁人练太极方便了
- 廉江市成立醒狮武术训练基地
- UFC轻重量级冠军挑战者安东尼-约翰逊现身成都
- 峨眉山赏花最佳时节
- 终极三国武功排名(终极三国战斗力排行榜)
- 熊朝忠四回合KO韩国对手
- UFC178增两大瞩目对阵 前冠军科鲁兹终伤愈复出
- 成名后很多人上门学艺 武林高手成了"老师的老师"
- 一龙隐瞒伤情出战武林风 “金钟罩”或再现江湖
- UFC综合格斗巨星康李 首次在京公开授课
- 再访蚌埠尚武学社武馆尚武苑分馆
- 2017武林风“最具潜质搏击新星”铁英华首战胜利!
- 2012年全国武术赛事活动计划
- 山东柔道全运一枝独秀剑指伦敦
- 成龙:还会拍五年功夫电影
- 实至名归!“中华虎”杨建平当选昆仑决人气男神
- 苏东访问匈牙利、奥地利少林寺
- 薪火相传:非物质文化遗产再得传承,古传拳法今日喜收门徒
猜您喜欢
- 上海武术院举办《上海武术》杂志通讯员培训班
- 全球功夫会员|邢强:人生路上悟太极
- 练太极锻炼身体 没想到成了大师
- UFC冠军二番战在即 奥尔多期望再次KO门德斯
- 克洛蒂爆冷客场大胜穆丁
- 邵发明功夫如何(邵发明和陈鹤皋)
- 勇士的荣耀赛前称重图集 邱建良胡亚非对手超重扣点
- 上海凉城新村街道拳操队荣获虹口区练功十八法邀请赛二、三等奖
- 太极拳红色之行革命老区
- 麦达纳缺氧状态下训练备战梅威瑟
- 武者马文国畅谈武术
- 香肠派对如何学会功夫(香肠派对如何学会功夫)
- 散打美女PK格斗芭比 昆仑决演“最奢华之战”
- 他是李小龙功夫传承人,击败UFC各路高手
- 《超级保镖》主创空降长沙 岳松打造最狠功夫片
- 徐琰KO日本超级王者山本优弥
- 全国武术学校散打赛终极对决开战
- 老少同堂舞太极
- 邹市明越级较量 挑战自我
- 郝鸿昌八极拳嫡传弟子严龙兴
- 戈洛夫金团队希望战阿瓦雷兹
- 国际功夫联合会主席团会议召开
- 埃德加VS门德斯初定“终极斗士22”碰面
- I-1世界泰拳大汇战11月再战香港
- 雷佳与香港同胞共度中秋
- 如何介绍功夫熊猫英语(怎么用英语介绍功夫熊猫)
- 搏击王笼斗赛登陆石狮 巴特尔领衔豪强对决
- 莱贝德夫-琼斯称重结束明晨二战
- 《一代宗师》改档 《剑河》独领10月份武侠江湖
- 西安红拳文化研究会2016年总结表彰大会召开