继《花木兰》后,又一部以中国传统文化为卖点的好莱坞动画电影《功夫熊猫》来了。本月6日在美国上映后票房登顶,而在中国内地的放映也获得了难以想象的成功。

两位导演约翰·史蒂芬森和马克·奥斯本
片中将“熊猫”和“功夫”两大东方元素完全呈现。浓郁的中国气息和夸张的好莱坞式表情让《功夫熊猫》大热,而那只叫阿波的胖熊猫也成为影迷新宠。当然,杰克·布莱克、达斯汀·霍夫曼、安吉莉娜·朱莉、成龙及刘玉玲的配音阵容也为影片添色不少。
约翰·史蒂文森:功夫熊猫是献给中国的情书
“把熊猫和功夫这两个概念合二为一的确是我的主意。”迈克尔·拉切斯是梦工厂动画执行官,在他看来,熊猫和功夫都属于中国,是“绝无仅有”的中国标志。
梦工厂每次出手,都意味着一项规模庞大的电影工程开工。这次的重任落在了约翰·史蒂文森的肩头,《功夫熊猫》是这位电视动画导演第一次制作电影。身为功夫迷的史蒂文森在10年前就动了拍这部片子的念头,他和动画团队为这个故事整整准备了15年。史蒂文森和老板的想法不谋而合,《功夫熊猫》在奥运之前全球上映,中国会成为全世界的话题,“熊猫不需要解释就能代表中国”。
史蒂文森之前曾作为电视剧的串连故事画家和插图画家一直为吉姆·汉森工作,后来在1999年加入了梦工厂的动画部门,他说:“我一直在梦工厂,给由那里发行的一部动画电视系列剧《自豪的爸爸》做导演,我正为那一季的终结做着准备工作,这时候梦工厂问我是否愿意制作一部名叫《功夫熊猫》的电影长片……在我还在成长的上世纪70年代,功夫电影可是我的最爱,当然也包括大卫·卡拉丁的系列电视剧《功夫》,我觉得这应该是一个非常有趣味性的挑战,所以我不假思索地回答:我愿意。”
“我得承认,我们从成龙的电影里学习了很多,还有周星驰。”导演史蒂文森承认,请成龙看样片的时候他很紧张,因为其中很多段落直接来自《醉拳》系列的早期成龙电影。阿波跟师傅吃包子,是全片最精彩的段落之一,争斗双方抢一件道具,同时不让它落地的场景,在中国功夫片中俯拾皆是。阿波从天而降摔在地上的狼狈样子,和周星驰的招牌动作也如出一辙,就连影片在中国区的海报都同《少林足球》一模一样,只不过这一回海报上侧踢的人物,是一只穿着补丁裤的熊猫。
让一个原创的动画故事发生在古代中国的功夫世界,史蒂文森对此的解释是:“我们想为影片赋予一个永恒的主题”。在中国功夫片中,那些有悟性的武林中人是从动物身上得到启发,创立出虎鹤双形拳、猴拳、螳螂拳、蛇拳等等拳路。而梦工厂反其道而行之,恢复了这些招数的真身,让虎、鹤、猴、螳螂、蛇成了五大江湖高手。中国自古以龟壳作为占卜,《功夫熊猫》中一身仙风道骨道破天机的至尊就是龟仙。东方神话中的因果报应、命运轮回离不开阴曹地府,于是,美国人从这里找到了关押残豹的那座恐怖监狱的原形,而典狱长的想象,则无疑来自牛头马面。
导演史蒂文森自称《功夫熊猫》是“写给中国的情书”,举个例子,观众最熟悉不过的梦工厂LOGO,是坐在月牙上垂钓的小男孩,但《功夫熊猫》上映的时候,这个LOGO却变成了穿唐装的猴子。尽管众多观众都觉得这是梦工厂在向奥运年的中国示好,但必须承认,《功夫熊猫》在中国味上下足了功夫——它几乎偷师了所有的中国功夫片。影片中遍布中国符号:卷轴、汉服、斗笠、兵刃、牌坊、庙宇、宫殿,甚至连瓷器上的纹路。最让人叫绝的还是通篇不失写意的中国山水,落英缤纷的世外桃源,白云缭绕的隐逸山林——一派东方古典浮现于梦工厂的3D世界。

霍思燕,你凭什么糟蹋
《浣花洗剑录》开播
功夫剧《精武陈真》:
棒棒堂拍MV展武术身手
《武术之少年行》青春
功夫片新人新作:爱情
韩雪化身美女狙击手[
《剑蝶》功夫打戏多