成龙和李连杰,在影坛风云二十载的一对“功夫之王”,这个让无数国人翘首以待的梦幻组合如今最终在《功夫之王》里双剑合璧。《功夫之王》是一部难得的影片,但却难称其为一部佳片。
其实《功夫之王》的最终定位是比较尴尬的,片中的毛头小子杰森可以看做是本片的一个缩影。一个对中国文化和中国功夫狂热崇拜的fans,对李小龙、如来神掌、一阳指等人物与招式倒背如流,可真正拿到台面上让其阐述一下其含义或比划两下,就会发现其终究还是菜鸟一只。一直很不明白,为什么我们功夫迷乃至全体龙的传人热切期盼的国人盛世,最终会落到洋和尚手里任意摆布。其实再看本片的cast时不难发现,从武术指导到艺术设计均是由我们黄皮肤掌握,中国人也算占据了多半壁江山。不过轮到为这道东方名菜掌勺的却还是个美国大厨。
罗伯·民科夫虽说不是泛泛之辈,但其前作成绩单上只有《狮子王》和《精灵鼠小弟》等著名儿童片。民科夫讲故事的能力还算可以,起码本片的故事通顺,结构比较明朗。但《功夫之王》不等同于《狮子王》,不是一个“哈姆雷特式”故事就可以搞定的,而且身后又有无数华人影迷热切盼望,民科夫执导起本片还是有些底气不足。叙事单一,情节简单恐怕是其无法推托的。用一句篡改了的蜘蛛侠名言来形容民科夫大导就是:“能力不大,责任也大”。
由于本片是一部典型的好莱坞作品,面向国际市场。于是在片中我们看到了熟悉的中国文化和中式风格,同时为了避免中式说教对西方观众产生理解上的不良影响而将我们的文化氛围特意通俗化、形象化,力求达到“中国人看得懂外国人也明白”的境界。而片子最终出现的就是一个试图具备中国印记同时还巴望着西方元素的混合体。这就像是一个西餐大厨去做中菜一样,努力想要做成中国口味,同时又忘不了自己的西餐风格,结果最后却成了兼备中餐与西餐的混合型口味。这种口味很独特,但是对于我们这些吃惯中菜的来说这样的味道虽不至于难以下咽,但也不合口味,倒是西方人士品这种混合菜系还是津津有味,文化上的差异在此凸显无疑。
其实这些西方人士在片中对中国古典环境上的塑造还是仿制的有模有样,从开场像极了《霍元甲》山村的梯田,又到《卧虎藏龙》里的竹林、戈壁,典型的中式风格的环境。但是在人物与文化上的笔墨几乎为零。卢彦的造型来自于铁拐李与蓝采和的结合体,一身素袍的默僧海选于电影里成千上万的无名和尚,而金燕子与白发魔女更是对两部经典电影中原型人物的照搬。至于那个愣头青杰森,其穿着打扮貌似是从《七龙珠》剧组里借得,典型一身孙悟空的龟仙流道服,而且相貌基本上酷似赛亚人月圆时形象。以上这些装备只是借来了一个躯壳,形似而神不似。除了双J对这种角色驾轻就熟,杰森的美国菜鸟本色演出之外,其他是只是在装蒜。而李连杰版的齐天大圣造型绝对让人大跌眼镜,一身黑色布衣打扮,外加一个“张卫健版孙悟空”头饰,被六小龄童惯坏的我们恐怕对这样的装束难以信服。这种美式大片里的“伪中国文化”我们早已屡见不鲜,对此我们只能无可奈何花落去。想要表现中国文化的精髓?先把《论语》背会再说。

[图文]成龙洪金宝宝刀
超女陈怡的悲耻命运
[图文]刘嘉玲梁朝伟婚
陈冠希好莱坞当跑龙套
梁朝伟刘嘉玲选择在不
林心如也用艳照开路
杭州前“超女”陈怡被
刘嘉玲披露往日遭绑被