阅读内容

《艳遇》被指抄袭 制作人:有人拿这说事

[日期:2007-04-18] 来源:功夫资讯网  作者:鱼鱼

《艳遇》海报

 

    功夫资讯网讯:  有媒体17日收到匿名邮件称,孟京辉最新话剧《艳遇》涉嫌抄袭美国导演比利·怀尔德的名作《公寓春光》(又译《桃色公寓》)。媒体随后在网上也发现了网友“一棵大树好乘凉”的帖子,列出了两者在情节、人物等方面的相似之处。对这一举动,该片制作人戈大立认为这是有人在故意拿《艳遇》说事儿。

  匿名邮件和“一棵大树好乘凉”的帖子里都提到,《艳遇》无论是情节、人物还是很多段台词都是抄袭曾夺得奥斯卡多项大奖的电影《公寓春光》,并且该网友还在帖子中列出了电影《公寓春光》的原著情节和大段英文台词。并称《艳遇》此举可以涉及两个层面的法律问题:“一是未经授权的侵权:如果《公寓春光》的原著作权人未授权《艳遇》相关主创人员对其著作进行改编,则《艳遇》已侵犯其署名权、修改权、保护作品完整权及相应的财产权;二是经过授权的侵权:如果《公寓春光》的原著作权人已经授权《艳遇》相关主创人员对其著作进行改编,由于《艳遇》未在公开信息披露中载明原著作权人,而是直接将‘廖一梅、史航’署名为‘编剧’。

  因此,即使《艳遇》经过了《公寓春光》原著作权人的授权,《艳遇》也侵犯了原著作权人的署名权(除非他们与原著作权人达成过特别协议)。”帖子里还列举了15处雷同情节,且附有相应电影剧本章节。

  匿名信和“一棵大树好乘凉”的观点引起了《艳遇》创作团队的不满。据了解,孟京辉在《艳遇》首次新闻发布会上曾经表示:“《艳遇》的故事灵感来源于比利·怀尔德的电影剧本和爱伦?坡的小说《猫》。”并且演出的说明书上也注明根据比利·怀尔德电影创意改编。《艳遇》的编剧之一史航也曾在网上回应称,这个故事借用了《公寓春光》,并表示自己作为编剧,从来没有回避过这一点。

  针对剧本可能涉及的版权纠纷,《艳遇》制作人戈大立则表示,现在不愿回应此事,但他也很生气地说,这很可能是有些人成心拿《艳遇》“说事儿”。目前,剧组方面始终没有做出回应。

  此外,有业内人士表示:“如果人家在说明书上都注明了该剧借鉴了电影《公寓春光》,孟京辉自己也强调这一点,那你凭什么还能说人家抄袭呢?借鉴是常有的事,电影《疯狂的石头》还借鉴了《两杆大烟枪》呢。在台词借用上要达到一定比例才能算作抄袭,如果你没有拿着两个剧本核对确认,怎么能随便说人家是抄袭呢?而且你怎么知道人家事先没有解决好版权问题呢?”


相关资讯      
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:






|
|








精彩推荐